記事一覧

“いつかは?"

ファイル 243-1.jpg

“いつかは” とは、夢のRVを手に入れる、夢の旅行に出掛ける、その他我々皆が持っている将来の夢を感じます。 

しかし、反対の意味の “いつかは” もあります。
“さようなら、たくさん有難う”との題名で心にジーンと来る書き込みがありましたのでご紹介します。
http://www.rv.net/forum/index.cfm/fuseaction/thread/tid/25393282.cfm

==================================
7年間に渡りこのRVサイトで色々のアドバイスを頂き、アメリカやカナダのアチコチで楽しい旅行が出来た事を皆さんに感謝しています。 

RVingを止めたくないのですが、健康上の理由でキャンピングカーとトウドを売りました。 しかし、今後もこのフォーラムを読み続けます、そして運転しながらウイリーネルソンの “オン ザ ロード アゲイン” を口ずさんだ良き昔を思い出します。

皆さんは安全で幸せな旅行を続けて下さい。
ニックより
==================================

“オン ザ ロード アゲイン = また出掛ける” は正にキャンピングカーを運転しながら口ずさみたくなる軽快な歌で、次のユーチューブで聞く事が出来ます。
http://www.youtube.com/watch?v=1TD_pSeNelU

On the road again
Just can't wait to get on the road again
The life I love is makin' music with my friends
And I can't wait to get on the road again
On the road again
Goin' places that I've never been
Seein' things that I may never see again,
And I can't wait to get on the road again.

On the road again
Like a band of gypsies we go down the highway
We're the best of friends
Insisting that the world be turnin' our way
And our way
Is on the road again
Just can't wait to get on the road again
The life I love is makin' music with my friends
And I can't wait to get on the road again

On the road again
Like a band of gypsies we go down the highway
We're the best of friends
Insisting that the world be turnin' our way
And our way
Is on the road again

Just can't wait to get on the road again
The life I love is makin' music with my friends
And I can't wait to get on the road again
And I can't wait to get on the road again


ウイリーネルソン自身の事を歌ったもので、直訳しますと、
また出掛ける
出掛けるのが待ちきれない
友と曲を作る生活が大好き
仕事に(曲を作りに)出掛けるのが待ちきれない
また出掛ける
行ったことの無い所に出掛け
再度見る事のないものを見る
出掛けるのが待ちきれない


この書き込みに対する他の方の書き込みも素晴らしく、我々RVerやこれからRVを始めようとしている人達にとっては色々な深い意味を持っています、 “いつかは”。